Day 7 – the art or science of being a teacher
根據維基百科的定義, 教育學 (pedagogy, 或譯成 “教學法”) 是作為一名教師的藝術或科學 (the art or science of being a teacher)
Pedagogy 這個字源自於古代希臘字παιδαγωγέω (paidagōgeō), 而這個字本身就是由παίς (país, 意為小孩) 及άγω (ágō, 意為引領) 兩個單字組合而成. 所以就文意上而言, pedagogy最起初的文意就是 “引領孩子” (to lead the child)
既是一種藝術, 也可以是一門科學, 就看站在第一線與孩子相處的老師們如何定義自己的教育角色了
在還沒上講台實際面對學生前, 我是以偏科學的方式來設計整個暑期英文課的課程: 先設定教學目標, 同時將上課天數, 擁有的教學資源, 學生的程度, 班級成員大概背景等條件一一當作科學研究上的變項, 最後再將所有變項考量進去來推測教學成效
上完第一天課後, 我開始覺得過於科學化的教學方式反而會忽略掉教育中最重要的人性關懷. 因為每一個小孩都像是獨一無二的藝術品, 必須學會以不同的角度去欣賞他們的特質, 進而引導他們
但在今天上完課後我突然有種感覺: 我現在真正需要的不是科學, 也不是藝術, 而是武術!
在前幾篇的網誌中也提過, 由於這是暑期的特別課程, 所以一到六年級所有學生必須集合在一班上課. 現在的小學教育從三年級開始就有英語課程, 加上一些學生可能也在學校以外的補習班上過課, 所以高年級的學生在課程內容比較簡單時, 臉上常會露出非常不耐的神色, 甚至就直接給我趴在桌上睡覺. 雖然這樣的情形讓我感受到不小的壓力, 但轉頭看到低年級學生臉上大大的問號時, 我又不得不放慢腳步, 耐心地指導他們
持續累積的焦躁感終於在一位高年級學生用非常不屑的語氣講了一句: “很無聊耶, 上這些簡單的東西幹嘛?” 後爆發. 我用稍強語氣對那位學生說: “你們會這些東西, 但是低年級的同學不會呀! 學習知識本來就是要循序漸進, 還是你覺得你的英文已經夠好了? 不然老師來跟你講英文” 接著就用英文再把上面那句話又講了一遍
當我說完時, 那位學生先是愣了一下, 接著就把頭低下來, 原本鬧哄哄的教室也頓時變得一片死寂
當時我的腦中只有周星馳在電影鹿鼎記中被迫出手打了邱淑貞後, 充滿懊悔及不捨的那一句: “…為什麼你要逼我?”
當天稍後我就把這樣的情況讓值班的嘉儀老師知道, 希望她能給我點建議. 她給我的建議如下:
1. 不用一一確認學生的發音, 這樣不僅耗時, 也容易給特別調皮學生嬉鬧的機會. 可改用隨機抽問幾個不專心的學生, 不可預測性反而讓學生比較容易專心
2. 利用S型編組, 把各種能力及年級的小朋友打散, 甚至將安靜的跟愛講話的交錯. 這樣一來, 每一組裡面會有能力較好及較差的學生, 能夠產生激勵作用, 同時任何影響課堂秩序的行為也較容易被控制住
3. 任何會擾亂上課秩序的行為都要適時制止, 讓他知道這種行為不能被接受, 不然會引起其他人的仿傚
4. 善用同儕壓力, 用小組競賽的方式, 讓他們知道必須合作表現良好
在教導小朋友的同時, 我自己何嘗不也是在學習呢? 嘉儀老師說: “其實老師這個工作是在研究人性”, 我真的不能再同意更多了
挫折歸挫折, 課堂上還是有許多開心的時刻
威~ 下課時間是讓你們來摔角的嗎?
今天也利用了一點時間讓小朋友們畫自畫像, 作為日後課堂講義資料夾的封面
超惠的自畫像很貼心地把弟弟也畫進去
育誠, 自畫像中的你跟拍照時的你可以盡量睡沒關係, 只要上課時不要睡覺就好
潘原你有在替假髮公司做 “植髮前植髮後” 的廣告嗎?
綉娟自畫像中的瀏海真的有畫龍點睛的效果
連恩被同學稱作天才畫家, 果然是名不虛傳, 自畫像有將神韻表達出來
詠詩跟慈慧完成作品後還非常費工夫地將不同顏色的蠟筆屑灑上作為裝飾
以下是 “其實花跟愛心才是小女孩自畫像的重點” 系列
3 Comments:
王老師真是非常懂女人心~
快要而立之年的我,
到現在畫任何卡片跟寫信,
都還是會畫上愛心跟花耶~~~:)
你好
我是元佑的好朋友
我是綾娟
聽元佑說你跑到台東教小朋友英文
深深感動我
加油喔~~~
to anonymous:
剛好相反
王老師非常地不懂女人心
只是花那麼大一朵, 愛心那麼大一顆
實在很難不注意到
不過妳有學過油畫, 畫的愛心跟花一定更漂亮啦!
to 綾娟:
謝謝妳的鼓勵啦, 我只是做我想做的事而已, 沒什麼其他想法. 歡迎妳常到我網誌看看喔
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home