acredite na bondade da raça humana
今天晚上吃中國菜外賣, 飯後在我的幸運餅乾裡看到了這句話. Google Translate說這句話的意思是 "believe in the goodness of the human race" (相信人類的善良本性)
身處在陌生環境時總是比較緊張, 防備心也相對較強, 看到這句話後不禁會心一笑. 我把這張籤放在我的皮夾裡, 讓這句話跟我一起在陌生的環境裡努力
nosce te ipsum是拉丁文,意思是「了解自己」 (know thyself)。 一直到現在,「了解自己」對我而言都還是一個持續在進行的過程。這個過程除了包括與旁人的互動、對自己的觀察等主觀的生活體驗,也有像體重機上的數字、大學聯考數學成績諸如此類「不願面對的真相」。2008年的夏天我面對著人生重大的轉折。除了將無形的未知化為有形的文字,我也希望藉由這個部落格紀錄對周遭人、事、物的觀察,同時進一步地了解自己。
0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home