莫名奇妙變成富士康員工
晚上去住處附近的家樂福買牙膏. 才剛把買的東西放上結賬櫃台, 收銀員就嘰哩呱啦地用葡萄牙文問了我一串話. 我兩肩一聳, 用英文跟她說我不會講葡萄牙文 (不過我想她大概也聽不懂英文, 但大概知道這個死胖子不會講葡萄牙文). 於是她做了個無奈的表情, 接著開始刷購買商品的條碼, 我也拿出皮夾中的信用卡準備結賬
巴西跟美國一樣, 金融卡也有分信用卡 (credit card) 跟轉賬卡 (debit card). 拿到這張信用卡時堂弟有跟我解釋了一遍, 並教我信用卡葡萄牙文的說法, 所以當店員把我信用卡拿去, 又嘰哩呱啦地講一串話時, 我便自信滿滿大大聲地跟她說: “CRÉDITO!”
這位店員大概覺得這死胖子還真妙, 葡萄牙文都還不會講, 信用卡倒是講得挺字正腔圓的, 被我看到她忍住偷笑跟身旁的同事小小聲地不知道在講啥. 接著她突然轉過頭來, 用很慢的速度對我說: “chinês? japonês?” 這句我就聽懂了, 她是想問我是中國人還是日本人. 正當我想要跟她說我是台灣人時, 我突然想起之前在美國常發生跟美國人講自己來自台灣對方卻滿臉問號的情形. 連美國都這樣了, 巴西大概也不會好到哪去, 於是我就用 “反正講了妳也不會知道” 的語氣說: “Taiwan”
沒想到這位店員聽到台灣之後突然整個人興奮了起來, 睜大了眼睛用手指著我說: “法士空? 法士空?” 我想說這店員還真奇怪, 幹嘛跟我講Fox.com, 於是皺了下眉跟她搖搖頭. 但她還是不死心, 一直比著我說: “法士空? 法士空?” 接著我突然恍然大悟, 她應該是在說在富士康 (Foxconn), 台灣郭董的富士康啊! 於是我也笑了起來, 點著頭一邊跟著她講 “法士空! 法士空!”
走出家樂福時我不禁在想: 郭董你實在太厲害了, 到巴西來設個廠, 現在連家樂福的收銀台員工也知道台灣. 但我接著又想到, 堂弟跟我說富士康在Indaiatuba好像就有設一個廠, 該不會這位收銀太太以為我是富士康的員工吧? 這下誤會可大了! 不過管他的, 在台灣沒機會當科技新貴, 就在巴西當個假科技新貴, 過過乾癮吧
照片是在高速公路高速行駛下所拍攝富士康位在Jundiaí的廠房
3 Comments:
那可否分點“法士空?的股票啊....
沒想到你除了當偽科技新貴,還跑去誤人子弟(干hree...哈哈).我這邊有些舊的複式顯微鏡(認真說),有些小零件故障,但還是可以用,雖然國小課程好像沒有用到@@a,如果學校要的話跟我說吧
XD 從O2連過來這個blog,文章很有趣,的確擅用鋪陳,很有實景感,期待看到新作。
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home